
Légalisation de documents délivrés dans d’autres pays en vue de leur utilisation aux Émirats arabes unis
La légalisation des documents étrangers pour les personnes physiques et les personnes morales est une procédure similaire comprenant les étapes suivantes.
- Certification notariale d’une copie de document.
- Traduction légalisée du document dans l’une des langues suivantes : anglais ou arabe (si le document est dans une autre langue).
- Confirmation du Ministère de la Justice. Certains pays ont leurs propres exigences en matière de certification ; on peut obtenir plus d’informations à ce sujet auprès de nos experts.
- Confirmation du Ministère des Affaires étrangères du pays où le document a été délivré.
- Confirmation au consulat des Émirats arabes unis.
Les documents individuels qui doivent être légalisés pour être valides aux Émirats arabes unis comprennent les actes de naissance, les actes de mariage et d’autres documents. Les démarches de légalisation supplémentaires peuvent être requises selon le type de document. Par exemple, un diplôme scolaire doit être certifié par le Ministère de l’Éducation.
Les documents des personnes morales soumis à légalisation comprennent le certificat d’enregistrement de la société, l’extrait de registre du commerce, la licence et autres documents. Il convient de noter que la légalisation des documents des personnes morales est nettement plus coûteuse que la même procédure pour les particuliers. Pour plus d’informations, il faut contacter nos conseillers aux numéros de téléphone indiqués.
Légalisation des documents délivrés aux Émirats arabes unis en vue de leur utilisation internationale
Les documents délivrés aux Émirats arabes unis et destinés à être utilisés à l’étranger doivent aussi être légalisés.
Procédure de légalisation des documents des personnes morales
La procédure de légalisation de ces documents dépend de l’organisme gouvernemental ayant enregistré l’entité juridique. Il faut d’abord obtenir une copie certifiée conforme.
- Les sociétés internationales et les sociétés de zones franches doivent déposer leur demande auprès du Registre des sociétés internationales par l’intermédiaire de leur agent enregistré.
- Sociétés offshore en zone franche – à adresser au service d’enregistrement du lieu d’immatriculation.
- Les entreprises ayant un partenaire local doivent contacter le notaire public ou le Département du développement économique.
Étapes de la légalisation des documents des personnes physiques
- Traduction légalisée d’un document de l’arabe vers l’anglais.
- Certification de la traduction par l’organisme gouvernemental ayant délivré le document.
- Certification des documents et des traductions auprès du Ministère des Affaires étrangères des Émirats arabes unis.
- Certification des deux documents auprès du Consulat ou de l’Ambassade du pays où le document sera utilisé.

Les étapes restantes de la procédure sont standard et comprennent la certification du certificat auprès du Ministère des Affaires étrangères des Émirats arabes unis, du Consulat ou de l’Ambassade du pays où le document sera utilisé.
Veuillez noter que les traductions de l’arabe vers l’anglais ne sont effectuées qu’après l’établissement d’une copie certifiée conforme. Les traductions vers d’autres langues peuvent être réalisées avant la certification au Consulat ou à l’Ambassade. Le coût de la légalisation de documents pour les personnes morales est nettement supérieur à celui pour les particuliers. Il convient de contacter nos conseillers pour obtenir le devis approximatif.
Les spécialistes certifiés de Dynasty Business Adviser proposent des services de légalisation de documents pour les particuliers et les entreprises dans les meilleurs délais. Nous garantissons des résultats positifs. Pour la consultation complète et des réponses à vos questions, contactez-nous par téléphone au numéro indiqué, par Skype, Viber ou via le formulaire de contact.