Легалізація документів, виданих в інших країнах, для використання в ОАЕ
Легалізація іноземних документів для фізичних та юридичних осіб є схожими процедурами, які складаються з таких стадій:
- Нотаріальне засвідчення копії документа.
- Легалізований переклад документа однією з мов: англійська чи арабська (якщо документ написаний іншою мовою).
- Підтвердження в Міністерстві юстиції. Деякі країни мають свої особливості атестації, про які можна дізнатися у наших фахівців.
- Підтвердження в Міністерстві закордонних справ країни, де видавався документ.
- Підтвердження в Консульстві ОАЕ.
До документів фізичних осіб, які повинні пройти легалізацію, щоб бути дійсними на території ОАЕ, належать: свідоцтво про народження, про шлюб та інші документи. Можуть бути також додаткові етапи легалізації – залежно від виду документа. Наприклад, диплом про освіту додатково підтверджується Міністерством освіти.
До документів юридичних осіб, які підлягають легалізації, відносяться Сертифікат реєстрації компанії, витяг з Реєстру, ліцензія та інші документи. Зверніть увагу, що легалізація документів юридичних осіб коштує набагато дорожче, ніж аналогічна процедура для фізичних осіб. Більше деталей можна дізнатися у консультантів нашої компанії за вказаними телефонами.
Легалізація документів, виданих в ОАЕ, для використання на міжнародному рівні
Документи, які були випущені на території ОАЕ з метою використання поза країною, зобов’язані також пройти легалізацію.
Порядок легалізації документів юридичних осіб
Порядок легалізації таких документів залежить від державного органу, який зареєстрував дану юридичну особу. В першу чергу необхідно отримати сертифіковану копію.
- Міжнародні компанії та компанії у фрі-зоні повинні звернутися до Реєстру міжнародних компаній через свого реєстраційного агента.
- Офшорні компанії у фрі-зоні – до Реєстраційного відділу за місцем реєстрації.
- Компанії з місцевим партнером – до державного нотаріуса або до Департаменту економічного розвитку.
Етапи легалізації документів фізичних осіб
- легалізований переклад документа з арабської на англійську;
- засвідчення перекладу державним органом, який видав документ;
- засвідчення документа та перекладу в Міністерстві закордонних справ ОАЕ;
- засвідчення обох документів у консульстві або в посольстві країни, де буде використовуватися документ.
Решта етапів процедури стандартні і передбачають засвідчення сертифіката в Міністерстві закордонних справ ОАЕ, в консульстві або в посольстві країни, де буде використовуватися документ.
Зверніть увагу, що переклад з арабської на англійську проводитися тільки після виготовлення сертифікованої копії. Переклад на інші мови можна зробити перед завіренням у консульстві або в посольстві. Ціна легалізації документів для юридичних осіб значно вища, ніж аналогічна процедура для фізичних осіб. Орієнтовну вартість можна дізнатися у наших консультантів.
Дипломовані фахівці Dynasty Business Adviser пропонують послуги з легалізації документів фізичних та юридичних осіб у найкоротші терміни. Ми гарантуємо позитивний результат. Отримати вичерпну консультацію та відповіді на питання, які виникають, можна за вказаним телефоном, через Skype, Viber або через форму зворотного зв’язку.